TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 24:21

Konteks
24:21 One who beats an animal to death 1  must make restitution for it, but 2  one who beats a person to death must be put to death.

Kejadian 9:6

Konteks

9:6 “Whoever sheds human blood, 3 

by other humans 4 

must his blood be shed;

for in God’s image 5 

God 6  has made humankind.”

Keluaran 21:12

Konteks
Personal Injuries

21:12 7 “Whoever strikes someone 8  so that he dies 9  must surely be put to death. 10 

Ulangan 27:24

Konteks
27:24 ‘Cursed is the one who kills 11  his neighbor in private.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[24:21]  1 sn See the note on v. 18 above.

[24:21]  2 tn Heb “and,” but here the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) is adversative, contrasting the consequences of beating an animal to death with those of beating a person to death.

[9:6]  3 tn Heb “the blood of man.”

[9:6]  4 tn Heb “by man,” a generic term here for other human beings.

[9:6]  5 sn See the notes on the words “humankind” and “likeness” in Gen 1:26, as well as J. Barr, “The Image of God in the Book of Genesis – A Study of Terminology,” BJRL 51 (1968/69): 11-26.

[9:6]  6 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[21:12]  7 sn The underlying point of this section remains vital today: The people of God must treat all human life as sacred.

[21:12]  8 tn The construction uses a Hiphil participle in construct with the noun for “man” (or person as is understood in a law for the nation): “the one striking [of] a man.” This is a casus pendens (independent nominative absolute); it indicates the condition or action that involves further consequence (GKC 361 §116.w).

[21:12]  9 tn The Hebrew word וָמֵת (vamet) is a Qal perfect with vav consecutive; it means “and he dies” and not “and killed him” (which require another stem). Gesenius notes that this form after a participle is the equivalent of a sentence representing a contingent action (GKC 333 §112.n). The word shows the result of the action in the opening participle. It is therefore a case of murder or manslaughter.

[21:12]  10 sn See A. Phillips, “Another Look at Murder,” JJS 28 (1977): 105-26.

[27:24]  11 tn Or “strikes down” (so NRSV).



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA